及至夜晚时分,之前一连肆虐呼啸了数日的风雪终于停了下来。疏淡的月色在黑云中若隐若现,给这座城市洒下了些许细微的光点。然而在进入黑夜之后,原本就缺乏生机的圣彼得堡更是凄清得如同鬼蜮;街道两旁的路灯不出意外的因为缺乏供电而没有亮起,就连各幢建筑民居当中也鲜有明亮的光源。
“乌里扬诺夫同志,你终于回来了!”一名戴着黑框眼镜的男子出现在了房间门前,满是惊喜和激动之意地颤声说道。看到这张熟悉的容颜,长年流亡海外的中年男子也是一脸溢于言表的喜悦和感慨,不禁上前两步和战友紧紧握手。而对于这两名弯友时隔数年的感人重逢,旁边的库佐夫没有丝毫的兴趣:他的全部注意力,都集中到了来人的那张容颜上面。对方年龄大约在三十几许,蓄着普通民众所惯有的山羊胡须,其清瘦朴实的文人气质非常符合乡村教师的形象。而随后一名进入房间的男子则年纪稍轻,体格也显得更为壮硕,库佐夫的目光和他遥遥相对,登时感受到了一股扑面而来的锋芒与凌锐。
“来,我与你们介绍一下。”中年男子拍了拍眼镜文士的肩膀,侧身站到了旁边,对库佐夫微笑说道,“这位是我的亲密战友列夫托洛茨基,我们于1902年在伦敦主编报纸时相识,现在他正一手主持着布尔什维克党在圣彼得堡的一切活动。这一位是米哈伊尔伏龙芝,我们党内的天才军事家,他就是布尔什维克最锋利的长剑!这位和我一同返回首都的,是来自鹰隼组织的德国特派员库佐夫先生,为了方便起见,你们就都称呼他的这个俄罗斯名字好了。”
库佐夫微微点头示意,和房间内新来的两名俄国人一一握手。由于他们所各自代表的势力都早已不是第一次和对方打交道,因此即便是双方在意识形态上存在来自本源的巨大鸿沟,但他们在短暂的接触后,仍是迅速完成了初次见面到相谈甚欢的转变。俨然如同交心已久的老友一般。过不多时,库佐夫便要求俄国人找来一柄刀具,而后在三人期待的眼眸中,从拆开的大衣夹缝内摸出了一张被折叠起来的纸片,缓缓推到了客厅中的木桌前。
“这是我们在近三个月中所最新带来的一批货物清单,包括650支莫辛纳干步枪,5万发子弹。200个投掷手雷,40千克炸药和1挺M1905式重机枪。这批军械分散藏在科沃布行、蓝鲸果品店和雷杜斯旅馆当中。接头的暗号都已经在这上面写好,如果你们需要的话,随时都可以前去取用。”库佐夫平淡的声音回荡在隔音极好的会客厅内,在一片寂静中显得历历清晰,“现在阿尔汉克斯港早已封冻,这条最重要的武器来源途径不复存在,因此我们能从亟需武器的沙皇军队手中搞到这些东西,已经是格外幸运的收获了。”
昏黄的煤油灯光下,以中年男子为首的三人看着纸页上所列出的那一串清单和暗语。眼中都流露出了一丝惊喜交集的神情。
“感谢贵国一直以来对我党的支援,每一个布尔什维克人都会将其永远铭记在心中。虽然我们的信仰立场并不合一,但无论在任何情况下,德意志都将是布尔什维克的恩人和朋友。这些宝贵的军火物资我们就都收下了。”被唤作托洛茨基的眼镜文士轻声开口,礼数周全,其感激诚挚的话语没有丝毫的矫作在其中。库佐夫深深看了托洛茨基一眼,又道:“另外。我这次前来还有一个使命,那就是负责了解贵党当下的实力情况,以及切实评估革命获得成功的可能性。我们和你们一样,都希望这场德俄之间的战争快速停止,而实现这一局面的关键,便是推翻被法国资本家所绑架、和被复仇的憎恨冲昏头脑的罗曼诺夫政权。”
托洛茨基微微一笑。道:“请库佐夫先生放心。勇敢无畏的布尔什维克党人不会被任何敌对势力压垮,他们时刻都在积蓄着自己的力量,以便在最合适的时候给予敌人以决定性的猛击。当前,我们已经在圣彼得堡控制了400多个工会,争取到了超过15万名工人的拥护支持;统治阶层对底层劳动人民的压迫是如此的强烈,以至于一个卫戍连也极有可能会在革命爆发后加入到我们一方。而那些秘密警察们在战争爆发之后那越来越不加收敛的强盗行径,也将大量原本中立的市民推到了我们这一方。这使得我们革命的土壤变得更加富有活性。”
托洛茨基顿了顿,又道:“在我们对革命队伍的发展期间,来自贵国的资金援助起到了决定性的作用;无论是印发传单手册、还是对工人市民们施以雪中送炭般的帮助,这都为我们争取到了大批劳动人民的感激与认同。目前我们正在谋划首都的新一轮大规模罢工,并以此来试探沙皇政权在战争爆发大半年后的稳定程度,如果形势一切顺利,那么我们则可顺势将工人罢工进一步发展成武装革命。而以我们所掌握的各方面的情况来看,武装夺取政权的时机已经到来了。”
库佐夫神情凝肃,一双眼眸直直盯着托洛茨基镜片后的瞳孔;而托洛茨基则是不闪不避地直接迎上了对方的目光,清瘦的容颜上满是从容与平和。过了半晌,库佐夫方才又开口道:“托洛茨基先生,不是我信不过您,而是这件事情实在关系重大,我必须得到绝对可信的情况评价。如果您不介意的话,我想请您在之后提供更为详尽的情报,包括贵国工人市民的生活情况,以及贵党所在他们之中发展的分支信息。虽然这会花上一些时间,但我认为是有必要的行为。”
中年男子微微点头道:“这是自然。贵国给予了我们难以计数的慷慨援助,现在也该是我们做出一些微不足道的回报的时候了。相信情况不会让您失望。”
“军队方面呢,贵党有没有在其中充分渗透进自己的势力?”得到中年男子的肯定答复之后,库佐夫再度出言问道,“相比于上街罢工示威的工人市民,这股势力从某种程度上来讲甚至比革命浪潮的推动者更加重要;如果军队坚定站在沙皇一边,并对人群实施武力镇压甚至开火的话,人群那好不容易鼓舞起来的反抗勇气将极有可能被失去生命的恐惧所急速代替。当年我普鲁士王国,便是依靠绝对忠诚王室的军队镇压了自由派和社会民主派的暴动;而贵国的上一次1905年革命,也是由于军队的忠诚而被镇压了下去。”在谈到1848年那场欧洲大革命中的时候,库佐夫的话语中没有丝毫的情绪波动,而面前的三名俄国人也同样是面不改色,仿佛那些事败被流放处决的大批革命党人与他们没有任何的相关。
以利益为核心的结合,果然是比任何感情和信仰都要坚定数倍的存在。
听到这番话语,托洛茨基向旁边一直未曾开口的青年伏龙芝使了一个眼色。后者会意,用略带沙哑的浑厚声音出言说道:“的确,军队的态度直接决定了我们的革命能否获得胜利。仅仅一挺架在角楼上的机枪,就能让街道上成千上万的示威人群尸横遍野;当前我们虽然在贵方的援助下累积了一部分的枪弹军火,但这只能在一些特定场合下使用,根本不足以正面对抗沙皇的百万大军。不过,得益于贵国在战场上的相助,我们在军队中的宣传渗透,从一开始就是一路畅通。”
“自从我军在东普鲁士遭受坦能堡失利的那天起,好运就再没有降临到俄罗斯军队的头顶。而在波兰和罗马尼亚的连续几场战役,更是将俄罗斯战前所艰难训练出的那一批正规军全部耗尽。目前沙皇的军队,其主要力量都几乎不再是战前的原班人马,而是在战争爆发后匆忙从农田中征募抓来的庄稼汉。这些人此前一直都遭受着沙皇政府的压榨和欺凌,在军队中也同样是被炮灰奴役;因此他们对我们所提出没收地主土地、减租、反对战争等口号,都有着极大的向往之心。”
相比于托洛茨基那番答复得体、滴水不漏的话语,伏龙芝的言语中则略微带有一丝复杂之意。对于一名满怀抱负的有志青年来说,自己祖国的军队的连番遭受重挫无疑是件令人难以接受的事情,哪怕是这支军队正和他处在对立的位置也是一样。他平复了一下内心中有些异样的情绪,接着道:“除此之外,前线战场如同雪崩一般的溃退失败,也让士兵们心中的反战情绪空前高涨;那些满是失落和沮丧地从前线一路撤下来的数以十万计的士兵,都是接受我们关于和平反战的思想再教育的最好人选。”
“伏龙芝同志,前线战场的局势真的已经恶劣到了这种程度么?”听到这里,旁边的中年男子按捺不住心中的疑惑,开口询问道。
PS:感谢书友天下浪情的月票支持,和zhouyu1976的打赏~~~